عنـوان قانون شامل: باشد. و عنوان یا متن قانون شامل: باشد. و موضوعات آن شامل: باشد. بازه زمانی تصویب از تاریـخ: تا تاریـخ: تنظیم گردد.

قطعنامه ام‌اس‌سي (84) 257 (مورخ 16 مي 2008 برابر با 1387/2/27)تصويب اصلاحات کنوانسيون بين‌المللي ايمني جان اشخاص در دريا مورخ 1974 (برابر با 1353) به گونه اصلاح شده

کارگروه ايمني دريانوردي؛
با يادآوري بند(ب) ماده (28) کنوانسيون سازمان بين‌المللي دريانوردي در خصوص وظايف کارگروه،
و نيز يادآوري بند (ب) ماده (8) کنوانسيون بين‌المللي ايمني جان اشخاص در دريا (سولاس) مورخ 1974 (برابر با 1353)، (که از اين پس «کنوانسيون» ناميده مي‌شود)، با توجه به رويه اصلاحي قابل اعمال در مورد پيوست کنوانسيون، به غير از مفاد فصل (1) مربوط به آن،
با توجه به اينکه اصلاحات کنوانسيون در هشتاد و چهارمين اجلاس کارگروه، طبق جزء (1) بند ‌(ب) ماده (8) کنوانسيون، پيشنهاد و منتشر شد،
1ـ طبق جزء (4) بند (ب) ماده (8)، اصلاحات کنوانسيون را که متن آن در پيوست اين قطعنامه درج شده است، تصويب مي‌نمايد.
2ـ طبق قسمت (بب) رديف (2) جزء (6) بند (ب) ماده (8) کنوانسيون، تعيين مي‌نمايد که اصلاحات فوق در 1 جولاي 2009 (10 تير 1388) پذيرفته‌شده تلقي مي‌شوند، مگر آنکه تا پيش از اين تاريخ، بيش از يک‌ سوم دولتهاي متعاهد کنوانسيون يا دولتهاي متعاهد داراي مجموع حداقل پنجاه‌درصد (50%) ظرفيت ناخالص ناوگان تجاري جهاني اعتراض خود را به اين اصلاحات به سازمان اعلام نموده باشند؛

1ـ فصل (13) ملاحظه شود كه در آنجا مقررات مربوط به ارائه گزارشها به طرفهاي ذي نفع حسب درخواست، ممكن است به‌عنوان روشي جايگزين،‌ به‌عنوان مقررات الزامي لحاظ شود.
3ـ از دولتهاي متعاهد سولاس ميخواهد توجه نمايند طبق رديف (2) جزء (7) بند ‌(ب) ماده (8) کنوانسيون، اصلاحات در 1 جولاي 2010 (10 تير 1389) در صورت پذيرش طبق بند (2) فوق، لازم‌الاجراء خواهند شد.
4ـ از دبيرکل درخواست مي‌کند، طبق جزء (5) بند (ب) ماده (8) کنوانسيون، نسخه‌هاي مورد تأييد اين قطعنامه و متن اصلاحات مندرج در پيوست را براي کليه دولتهاي متعاهد کنوانسيون ارسال نمايد.
5 ـ همچنين از دبيرکل درخواست مي‌کند نسخه‌هايي از اين‌قطعنامه و پيوست آن را براي اعضاي سازمان، که دولتهاي متعاهد کنوانسيون نيستند، ارسال نمايد.