مقدمه:
دولت جمهوري اسلاميايران و دولت جمهوري اسلامي افغانستان (كه از اين پس طرفهاي متعاهد خوانده ميشوند) باتوجه به روابط ديرينه معنوي، فرهنگي و مشتركات مذهبي خود و علاقهاي كه به توسعه و تحكيم مباني دوستي بين ملت مسلمان، برادر و همسايه دارند براي تشيير حُسن تفاهم و همكاريهاي فرهنگي، علمي و آموزشي بين دو كشور، تصميم به انعقاد موافقتنامه فرهنگي حاضر گرفتند.
ماده1ـ
طرفهاي متعاهد كوشش خواهندنمود مناسبات و روابط فرهنگي فيمابين را در چهارچوب قوانين و مقررات دو كشور توسعه دهند.
ماده2ـ
طرفهاي متعاهد تسهيلات لازم را جهت شناساندن فرهنگ و هنر طرف مقابل به مردم خود و احياي فرهنگ و هنر اسلامي فراهم نموده و بدين منظور اقدامات زير را معمول خواهندداشت:
الف ـ مبادله كتب، نشريات، عكس و اسلايد و فيلم و ميكروفيلم در زمينههاي فرهنگي، علمي، آموزشي، مردمشناسي، معماري هنرهاي سنتي، تاريخي و تبادل تجارب و اطلاعات و كارشناس در زمينه ميراث فرهنگي؛
ب ـ گنجاندن اطلاعات مفيد و صحيح درباره فرهنگ، تاريخ و جغرافياي طرف مقابل در كتب درسي خود؛
پ ـ ايجاد تسهيلات جهت بازديـد علما، دانشمنـدان، پژوهـشگران و اعـضاء انجمنهاي فرهنگي و سازمانهاي جوانان دو كشور از اماكن و مراكز فرهنگي و تاريخي دو كشور؛
ت ـ تشكيل نمايشگاههايي از جمله كتاب، هنرهاي ملي، سنتي، اسلامي و آثار علمي، ادبي و تاريخي در هر يك از دو كشور؛
ث ـ برگزاري هفتههاي فرهنگي و فيلم و ترتيب مجالس سخنراني و سمينارهاي فرهنگي؛
ج ـ مبادله برنامههاي راديويي و تلويزيوني؛
چ ـ مبادله هنرمندان و گروههاي هنري؛
ح ـ تشويق و ترغيب ادبا، شعرا و هنرمندان جهت تأليف و ايجاد آثاري جهت معرفي اوضاع كشور طرف مقابل؛
خ ـ همكاري بين كتابخانهها و مراكز اسناد ملي دو كشور.
ماده3ـ
طرفهاي متعاهد تشكيل و تأسيس مؤسسات فرهنگي و آموزشي از جمله مدارس، مؤسسات علمي، تحقيقاتي، هنري، كتابخانهها و مراكز دائمي عرضه كتاب و انجمنها و خانههاي فرهنگي را تشويق نموده و ضمن همكاري نزديك بين دانشگاهها و مؤسسات و سازمانهاي فرهنگي، علمي، آموزشي و ادبي دو كشور گسترش زبان و ادبيات فارسي را مورد حمايت قرار خواهندداد.
ماده4ـ
طرفهاي متعاهد مبادله استاد دانشگاه، دانشمند، محقق، معلم و علما را جهت تدريس، تحقيق و سخنراني مورد حمايت قرار خواهندداد.
ماده5 ـ
طرفهاي متعاهد مبادله دانشجو و كارآموز (محصل) بين دو كشور را تشويق نموده و بورسهايي در زمينههاي فني وحرفهاي، علمي و ادبي در اختيار يكديگر قرار خواهندداد.
ماده6 ـ
طرفهاي متعاهد با تشكيل كميسيونهاي مشترك، چگونگي و نحوه ارزشيابي مدارك تحصيلي صادره از سوي مراكز صلاحيتدار دو كشور را تعيين خواهندنمود.
ماده7 ـ
طرفهاي متعاهد نسبت به همكاري در زمينه مبارزه با بيسوادي از طريق سازمانهاي ذيربط اهتمام خواهند ورزيد.
ماده8 ـ
طرفهاي متعاهد همكاري بين سازمانها و مؤسسات راديو تلويزيوني، خبري، مطبوعاتي و سينمايي يكديگر را تسهيل و شؤونات ملي و مذهبي يكديگر را در رسانههاي گروهي خويش رعايت خواهندنمود.
ماده9ـ
طرفهاي متعاهد همكاري بين سازمانهاي ورزشي دو كشور را تشويق نموده و ضمن تبادل مربي موجبات شركت متقابل را در مسابقات و سمينارهاي بينالمللي ورزشي در هر يك از دو كشور فراهم خواهندآورد.
ماده10ـ
طرفهاي متعاهد جهانگردي و بازديد از اماكن مذهبي و تاريخي دو كشور را تشويق نموده و در زمينه توسعه مسائل زيربنايي جهانگردي از قبيل آموزش نيروي انساني، ساخت هتل و موارد مشابه و همچنين تبادل آمار و اطلاعات تحقيقاتي و آموزش جهانگردي به منظور آشنايي با تجربيات يكديگر همكاري خواهندنمود.
ماده11ـ
طرفهاي متعاهد به منظور تسهيل و نظارت بر حُسن اجراي مفاد اين موافقتنامه و انجام كليه امور مربوط به همكاريهاي فرهنگي دو كشور نمايندگان فرهنگي به كشورهاي يكديگر اعزام خواهندنمود.
ماده12ـ
به منظور بررسي اقدامات لازم و مناسب براي اجراي اين موافقتنامه، تنظيم برنامه مبادلات مربوط و مطالعه راههاي توسعه همكاري و نيز به منظور حل و فصل كليه مسائلي كه ممكن است در رابطه با اجراء، تفسير و يا ساير موضوعات موافقتنامه حاضر حادث شود، كارگروه (كميته) مشتركي مركب از نمايندگان طرفهاي متعاهد تشكيل ميشود. تصميمات كميته لازمالاجراء است.
جلسات كارگروه(كميته) هر سال يك بار به طور متناوب در دو كشور تشكيل ميشود و در صورت لزوم به تقاضاي هريك از طرفها نسبت به تشكيل جلسات فوقالعاده اقدام خواهدشد.
ماده13ـ
طرفهاي متعاهد، اين موافقتنامه را طبق قوانين داخلي خود به تصويب ميرسانند و از تاريخ آخرين اطلاعيه هريك از طرفها مبني بر طي مراحل قانوني آن در دو كشور لازمالاجراء خواهدشد.
ماده14ـ
اين موافقتنامه از تاريخ لازمالاجراءشدن به مدت پنج سال اعتبار دارد و در پايان اين مدت خود به خود براي دورههاي پنجساله ديگر تمديد خواهدشد مگر آن كه يكي از طرفها حداقل ششماه قبل از انقضاء مدت مزبور كتباً تمايل خود را جهت فسخ و يا تجديد نظر در آن به طرف ديگر اعلام نمايد.
اين موافقتنامه در تاريخ 7/3/1385 هجريشمسي در تهران در دو نسخه اصلي به زبان فارسي امضاء گرديد كه هر دو نسخه از اعتبار يكسان برخوردار خواهدبود.
از طرف از طرف
دولت جمهوري اسلامي ايران دولت جمهوري اسلامي افغانستان
محمود محمديعراقي سيدمخدوم رهين
رياست سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامي سرپرست وزارت اطلاعات و نوجوانان