ماده 11 ـ متن زير جايگزين متن موجود ميگردد:
« سازمان از مجمع، شورا، كارگروه ايمني دريانوردي، كارگروه حقوقي، كارگروه حفاظت از محيط زيست دريايي، كارگروه همكاريهاي فني، كارگروه تسهيل و ساير اركان فرعي كه سازمان ممكن است در هر زمان لازم بداند و يك دبيرخانه تشكيل خواهد شد.»
ماده 15 ـ متن زير جايگزين متن بند (1) ميگردد:
1ـ اتخاذ تصميم در ارتباط با برگزاري هرگونه فراهماييبينالمللي يا اتخاذ هر روش مناسب ديگر براي تصويب كنوانسيونهاي بينالمللي يا اصلاحات هر كنوانسيون بينالمللي كه توسط كارگروه ايمني دريانوردي، كارگروه حقوقي، كارگروه حفاظت از محيط زيست دريايي، كارگروه همكاريهاي فني، كارگروه تسهيل يا ديگر اركان سازمان تهيه شده است.
ماده 21ـ متن زير جايگزين متن موجود ميشود:
الف ـ شورا، پيشنويس برنامه كاري و برآوردهاي بودجهاي تهيه شده توسط دبيركل را با توجه به پيشنهادهاي كارگروه ايمني دريانوردي، كارگروه حقوقي، كارگروه حفاظت از محيط زيست دريايي، كارگروه همكاريهاي فني، كارگروه تسهيل و ديگر اركان سازمان، بررسي و با مدنظر داشتن آنها، برنامه كاري و بودجه سازمان را با در نظر گرفتن منافع و اولويتهاي كلي سازمان تنظيم و تسليم مجمع خواهد نمود.
ب ـ شورا، گزارشها، پيشنهادها و توصيههاي كارگروه ايمني دريانوردي، كارگروه حقوقي، كارگروه حفاظت از محيط زيست دريايي، كارگروه همكاريهاي فني، كارگروه تسهيل و ديگر اركان سازمان را دريافت و آنها را به مجمع ارسال و هنگامي كه مجمع جلسه نداشته باشد آنها را به همراه نظرها و توصيههاي شورا جهت اطلاع براي اعضاء خواهد فرستاد.
ج ـ موضوعات مـشمول مواد (28)، (33)، (38)، (43) و (48) عندالاقتضاء تنها پس از جمعآوري نظريات كارگروه ايمني دريانوردي، كارگروه حقوقي، كارگروه حفاظت از محيط زيست دريايي، كارگروه همكاريهاي فني يا كارگروه تسهيل توسط شورا بررسي خواهد شد.
ماده 25ـ متن زير جايگزين متن بند (ب) ميگردد:
ب ـ با عنايت به مفاد قسمت (16) و ارتباط كارگروههاي مربوط با اركان ديگر به موجب مواد (28)، (33)، (38)، (43) و (48) شورا در بين جلسات مجمع، مسؤول روابط با ديگر سازمانها خواهد بود.
قسمت يازدهم
متن جديد زير اضافه ميگردد:
كارگروه تسهيل
ماده 47ـ كارگروه تسهيل از كليه اعضا تشكيل خواهد شد.
ماده 48ـ كارگروه تسهيل هر موضوع واقع در حيطه صلاحيت سازمان در ارتباط با تسهيل تردد بينالمللي دريايي و به ويژه موارد زير را بررسي خواهد كرد:
(الف) انجام وظايفي كه به وسيله يا به موجب كنوانسيونهاي بينالمللي تسهيل تردد بينالمللي دريايي بهويژه در ارتباط با اتخاذ و اصلاح اقدامات يا ديگر مقررات پيشبيني شده در كنوانسيونهاي مزبور بر عهده سازمان گذارده شده يا ممكن است گذارده شود.
(ب) با عنايت به مفاد ماده (25)، كارگروه تسهيل، روابط نزديكي را با اركان ديگر، به گونهاي كه بتواند اهداف سازمان را محقق كند بنا به درخواست مجمع يا شورا يا هرگاه چنين عملي را براي اهداف كاري خود مفيد بداند، برقرار خواهد نمود.
ماده49ـ كارگروه تسهيل موارد زير را به شورا تسليم خواهد نمود:
(الف) توصيهها و دستورالعملهايي كه خود كارگروه تسهيل تنظيم نموده است.
(ب) گزارشي از كار كارگروه از زمان برگزاري اجلاس قبلي شورا.
ماده50 ـ كارگروه تسهيل حداقل سالي يكبار تشكيل جلسه خواهد داد و مسؤولين خود را سالي يك بار انتخاب و آئين كار خود را تصويب خواهد كرد.
ماده51 ـ كارگروه تسهيل به هنگام ايفاي وظايفي كه به وسيله يا به موجب هر كنوانسيون بينالمللي يا اسناد ديگر به آن محول شده عليرغم وجود هرگونه مقررات مغاير در اين كنوانسيون اما با رعايت مفاد ماده (47) طبق مفاد مربوط كنوانسيون يا سند مورد نظر بهويژه در خصوص قواعد حاكم بر روشهايي كه بايد رعايت گردد، عمل خواهد كرد.
ماده56 ( با شماره جديد 61) ـ متن زير جايگزين متن موجود ميشود:
هر عضوي كه نتواند تعهدات مالي خود را در قبال سازمان در طول يكسال از تاريخ مقرر ايفاء نمايد، حق رأي در مجمع، شورا، كارگروه ايمني دريانوردي، كارگروه حقوقي، كارگروه حفاظت از محيط زيست دريايي، كارگروه همكاريهاي فني يا كارگروه تسهيل را نخواهد داشت، مگر اين كه مجمع بنا به صلاحديد خود از اين مقرره صرفنظر نمايد.
ماده57 ( با شماره جديد 62) ـ متن زير جايگزين متن موجود ميشود:
بهجز در مواردي كه به گونه ديگري در كنوانسيون يا هر موافقتنامه بينالمللي ديگري كه وظايفي را برعهده مجمع، شورا، كارگروه ايمني دريانوردي، كارگروه حقوقي، كارگروه حفاظت از محيط زيست دريايي، كارگروه همكاريهاي فني يا كارگروه تسهيل محول مينمايد پيشبينيشده باشد، مقررات زير در مورد رأيگيري در اركان مزبور اعمال خواهد گرديد:
(الف) هر عضو يك رأي خواهد داشت.
(ب) تصميمها به وسيله اكثريت آراء اعضاء حاضر و رأي دهنده، و براي تصميماتي كه رأي اكثريت دو سوم لازم است، با اكثريت دو سوم آراء حاضرين اتخاذ خواهد شد.
(ج ) از نظر اين كنوانسيون، عبارت اعضاء حاضر و رأي دهنده، به معني « اعضاء حاضري كه رأي مثبت يا منفي ميدهند» ميباشد. اعضائي كه از رأي دادن خودداري مينمايند، چنين تلقي ميشود كه رأي ندادهاند.
اصلاحات ناشي از اين اصلاحيه
مواد (5)،(6) و (7)
ارجاع به ماده (76) جايگزين ارجاع به ماده (71) ميگردد.
ماده (8)
ارجاع به ماده (77) جايگزين ارجاع به ماده (72) ميگردد.
ماده (15)
در بند(ز)، ارجاع به قسمت(13) جايگزين ارجاع به قسمت (12) ميگردد.
ماده (25)
دربند(الف)، ارجاع به قسمت(16)جايگزين ارجاع به قسمت(15) ميگردد.
بخشهاي (11) تا (20)
شماره قسمت هاي (11) تا (20) به (12) تا (21) اصلاح ميگردد.
مواد (47) تا (77)
شماره مواد (47) تا (77) به (52) تا (82) اصلاح ميگردد.
ماده 66 ( با شماره جديد 71)
ارجاع به ماده (78) جايگزين ارجاع به ماده (73) ميگردد.